Melnik & Monastère de Rojan Monastary (30/05/2021)

Ce dimanche, nous ne sommes pas très loin et nous décidons d'aller faire un petit tour à Melnik. Cette petite bourgade était une petite ville très importante il y a quelques sciècles mais aujourd'hui, c'est un endroit agréable à visiter dans une vallée surprenante avec des collines en forme de volutes.

Non loin de cette petit ville se trouve un Monastère, celui de Rojen. La visite est agréable et ce petit monastère nous offre des vues aussi agréable de la région. Le monastère ne semble pas être occupé mais l'endroit est très agréable et la visite intéressante, car nous découvrons quelques particularités que nous n'avions pas vu ailleurs.

Bref, une petite visite, inattendue, qui nous fait du bien, une petite journée d'évasion.

This Sunday, we are not very far and we decide to go for a little walk in Melnik. This small town was a very important town a few centuries ago but today it is a pleasant place to visit in a surprising valley with rolling hills.

Not far from this small town is the Rojen monastery. The visit is pleasant and this small monastery offers us equally pleasant views of the region. The monastery does not seem to be occupied but the place is very pleasant and the visit interesting, because we discover some peculiarities that we had not seen elsewhere.

In short, a little visit, unexpected, which makes us feel good, a little day of escape..

Jardins Botaniques & Balchik & Botanical Gardens (21/11/2020)

Durant cette journée, nous continuons notre découverte de la côte au nord de Varna et notre destination finale est la station balnéaire de Balchik.

Sur notre route, nous nous arrêtons pour une visite des Jardins Botaniques de Balchik. Ces jardins sont établis sur la colline qui descend vers la mer et offre pleins d'espaces différents à visiter. C'est une très belle promenade dans un jardin en terrasse qui nous permet de découvrir, sous un superbe ciel bleu, un endroit d'une grande sérénité. Les jardins sont très bien entretenus et même en cette journée d'automne, il y a plein de pensées dans les parterres et autres espaces. on y trouve aussi une serre qui accueille les cactus, un endroit surprenant à visiter aussi. Mais la visite est encore plus surprenante grâce aux couleurs de l'automne que beacoup d'arbres arborent.  Vraiment un endroit que je vous recommande chaudement, un petit trésor en bord de mer.

La petite ville de Balchik est aussi très jolie, mais nous ne pouvons la découvrir qu'à la tombée de la nuit. C'est une jolie petite ville balnéaire qui a été vraiment très bien aménagée. Le long de la place, les aménagements permettent de pouvoir se promener et profiter des bars et restaurants.

Cette petite ville et les jardins sont vraiment un superbe endroit à visiter.

During this day, we continue our discovery of the coast north of Varna and our final destination is the seaside resort of Balchik.

On our way, we stop for a visit to the Botanical Gardens of Balchik. These gardens are established on the hill which descends towards the sea and offers many different spaces to visit. It is a very beautiful walk in a terraced garden which allows us to discover, under a superb blue sky, a place of great serenity. The gardens are very well maintained and even on this automn day there are plenty of thoughts in the flower beds and other spaces. there is also a greenhouse that welcomes cacti, a surprising place to visit too. But the visit is even more surprising thanks to the colors of autumn that many trees display. Really a place that I highly recommend, a little treasure by the sea.

The small town of Balchik is also very pretty, but we can only discover it at nightfall. It is a nice little seaside town which has been really very well laid out. Along the square, the facilities allow you to walk and enjoy the bars and restaurants.

This small town and the gardens are truly a great place to visit.

Varna à Balchik Palace - Google Maps

Cap Kaliakra, nord de / north of Varna (20/11/2020)

Nous décidons d'aller un peu plus au nord de Varna, le long de la côte, jusqu'au Cap de Kaliakra où nous profitons d'une promenade mais surtout d'un superbe coucher de soleil. Le cap est un endroit qui plonge dans la Mer Noire et qui est très agréable.

Cette petite presqu'île qui contient des restes de vestiges romains, ne peut pas être visitée complètement mais il y a une jolie petite promenade sur le flanc sud qui offre des vues agréables et un endroit rempli de calme et de tranquilité. Comme nous étions en automne, l'endroit n'était pas très fréquenté mais il est probable qu'il sera plus fréquenté en été.

Une très belle journée sous le ciel bleu se termine avec un sublime coucher de soleil.

We decide to go a little further north along the coast to Cape Kaliakra where we enjoy a walk but above all a superb sunset. Cape Town is a place that plunges into the Black Sea.

This small peninsula where you find a few old Roman remains, cannot be visited completely but there is a nice little promenade on the southern flank which offers pleasant views. The place is very peaceful and quiet. As we visited the place in the autumn, there were very few people, which was really pleasant. Obviously, I am sure that the place is certainly busier in the summer.

A very beautiful day under the blue sky ends with a sublime sunset.

Varna & Mer Noire / Black Sea (19/11/2020)

Nous avons besoin de prendre quelques jours pour déconnecter et aussi pour sortir de notre appartement. Depuis 10 mois, nous ne sortons presque plus, sauf pour une promenade et quelques courses.

Cette fois-ci, nous avons décidé d'aller découvrir la région de Varna et quelques endroits sur la côte de la Mer Noire.

Nous nous installons dans un hotel qui nous donne une vue sur la mer et une fois que le ciel bleu réapparaît, la vue est superbe. Malheureusement la période et l'année de Covid 19 fait que beaucoup de commerces sont fermés mais nous avons l'occasion de tester quelques restaurants qui sont vraiment délicieux.

Nous prenons le temps de découvrir le parc qui longe la plage et les bords de mer. En haute saison, il est certain qu'il doit y avoir beaucoup d'animations !

Nous prenons aussi le temps d'aller visiter le musée archéologique de Varna. C'est dans les alentours de Varna qu'on été découverts les plus anciens éléments de civilisation humaine, datés de 3000 ans avant JC, et entre autre, des bijoux en or.

We need to take a few days off, disconnect and for sure get out of our apartment. For the last 10 months, we are barely out, unless we go for a walk or some shopping.

This time, we have decided to go to Varna and discover a little bit of the coast on the Black Sea.

We settle in a hotel with a beautiful view of the sea, and when the sky eventually cleared, the view is superb. The city has a very nice feeling but because of the Covid 19 period, a lot of shops and places are closed. Nonetheless, we have the opportunity to enjoy very nice restaurants.

We take the time to discover the parc that sits alongside the sea border. In high season, it is clear that there must be a lot of animation!

We also take the time to visit the Archeological Museum of Varna that contains the most ancient civilization discoveries, dated about 3000 years BC, and amongst them, golden jewelry.

Happy Bar & Grill
Di Wine Restaurant & Wine Cellar

Sofia - Varna - Kaliakra - Balchik - Nessebar

Macedonia – Macédoine (11/2019)

Nous ne résistons pas et décidions d'aller faire une petit tour au dela de la frontière et même si nous ne pouvons pas aller très loin. Mais sur la route, nous découvrons le Monastère St Joakim Osogovski, un endroit superbement entretenu et qui nous permet de prendre un moment de calme dans un cadre vraiment très agréable. Cet endroit est vraiment bien entretenu, localisé sur une coline et effectivement un endroit souvent visité. l'église orthodoxe est très belle et les fresques sont superbes, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur. Il est aussi possible de se restaurer dans cet endroit. Un restaurant surplombe le monastère et permet de prendre un pause dans un endroit à la vue imprenable sur la vallée.

C'est un endroit qui vaut la peine de s'y arrêter et d'y passer un moment.

We do not resist and decide to cross the border and go visit a little bit of Macedonia. Not very far on the road, we come across the town of Kriva Palanka and St Joakim Osogovski Monastry. We decide to make the detour and go visit the place and we did not regret it. The place is amazingly maintained and is really very interesting. It is a very peaceful place with really nice views and the church inside is amazinging preserved. It is also possible to eat on the premises. There is a restaurant over the monastery allowing to take a break with an impressive view over the valley.

It is a really nice place to stay for a moment and we really enjoyed it.

Et puis comme nous devons faire demi-tour pour rentrer, nous choisissons de prendre la petite route qui part de Kyustendil vers Samokov. Cette route sillionne dans une très jolie vallée, où il n'y a pas beacoup de traffic et en plus, les couleurs de l'automne nous donnent quelques très belles vues.

Une nouvelle découverte que nous avons, une fois encore, vraiment apprécié.

On our way back to Sofia, we decide to take another route, the one that goes from Kytustendil to Samokov. This winding road is a really nice one to take and certainly with the autumn's colors. There is not much traffic and this drive back is also enjoyable.

Another little discovery that we, once again, enjoyed a lot.

Kriva Palanda to Sofia - Google Maps

Kyoustendil & Hissarluka (11/2019)

Nous décidons de prendre un petit weekend pour faire un break en début novembre. Comme c'est une période très occupée, un moment pour se détendre nous fera du bien.

Nous ne partons pas trop loin de Sofia et choisissons de découvrir la ville thermale de Kyoustendil, située à quelques kilomètres de la frontière avec la Macédoine.

We are taking a little weekend of a break in early November. This is a very busy period and it is necessary to take some time to relax.

We decide not to go too far from Sofia and choose to visit the thermal town of Kyoustendil, located a few miles from the border with Macedonia.

,Dans la ville de Kyustendil se trouve le musée d'un artiste Bulgare très important,  Vladimir Dimitrov-Maystora. Si malheureusement nous n'avons pas pu comprendre les explications qui n'étaient écrites qu'en Bulgare, la visite était intéressante et nous avons pu apprécier son art dans un espace ouvert et très agréable. Si vous passez par cette ville, n'hésitez pas à prendre le temps d'un visite.

In Kyustendil you will find the museum of an important Bulgarian artist call Vladimir Dimitrov-Maystora. If we did not have the opportunity to understand the explanations, all in Bulgarian, it was an intersting visit and worth the time. If you happen to be un Kyustendil, do not hesitate to take the time for a visit in this nice open area.

Tout pres du centre ville de Kyustendil se trouve la vieille forteresse de Hirssaluka où nous decidons de faire un petit detour en quittant la ville. Elle se situe sur une coline avoisinnante.  Ce n'est pas très grand mais le site est interessant et les quelques vestiges sont bien preservés. Mais nous avons apprecié cette petite ballade.

When we left Kyustendil, we made a little detour to see the old fortress nearby, the Hirssaluka Fortress located on the top of the coline near the town. This is not a very large area but the remaining buildings are reasonnable well preserved. It was also funny

Kyustendil

Rila Monastery/Monastère (10/2019)

Lors du séjour de mon amie Eléonore, nous avons pris le temps d'aller visiter le Monastère de Rila (3ème édition cette année ;-). La journée était très belle, ensoleillée pour un jour du mois d'octobre et nous avons pleinement profité de la lumière et des couleurs de l'automne.

Les montagnes du Rila sont vraiment superbes, quelque soit la saison durant laquelle nous avons pu y aller, hiver, printemps ou automne.

During the visite of my friend Eléonore, we have taken the time to go visit Rila Monastery (3rd time cette année ;-). The day was beautiful and sunny for mid-october and we really enjoyed the light and colors of autumn.

The Rila mountains are really superb, in which ever season you can visit them, whether this is Winter, Spring or Autumn.

Lion’s Heart – Primorsko (07/09/19)

Durant le premier weekend de septembre, nous sommes partis au bord de la Mer Noire, dans la petite ville de Primorsko. C'était la première fois que nous allions à l'est de la Bulgarie, au bord de la Mer Noire et la région était vraiment agréable.

La raison de notre séjour à Primorsko était très précise : Wim avait décidé de participer, avec 2 collègues, à un ultra cross triathlon le samedi.

Lion's Heart se déroulait pour la 4ème édition. 2 membres du staff de notre société, Ivena et Todor, sont membres du comité d'organisation. Bien entendu, cela a certainement aidé à convaincre Wim à participer.

Leur relais portait le nom de "Northern Hearts" (les coeurs du Nord) et se composait de Joel, Mariska & Wim. C'est Joel qui a commencé avec les 3 km de natation en mer, suivi par Wim et les 116 km de VTT et enfin Mariska pu prendre le relais et faire ses 21 km de course à pied.

Ils ont été séduits et c'est clair que ce ne sera pas la dernière fois qu'ils y participeront.

Rendez-vous l'année prochaine pour les prochains exploits de Wim et ses équipiers.

During the first weekend of September, we went to the shores of the Black Sea, in a small town called Primorsko. This was our first time on the East coast of Bulgaria. We really enjoyed the region.

The reason of our stay was very specific: Wim had decided to participate, with 2 colleagues, into a ultra cross triathlon on the Saturday.

Lion's Heart was taking place in Primorsko for the the 4th edition and 2 staff members from our company, Ivena and Todor, are members of the organisation team. Obviously, that has certainly help to convince Wim to participate.

The relay team composed by Joel, Mariska and Wim was named: "Northern Hearts". It's Joel who started the first with the 3 km of swimming in the sea, followed by the 116 km of cross country cycling of Wim and finally the 21 km of jogging for Mariska.

They have really loved the experience and this is certainly not the last time they will participate.

So till next year to see which new challenges and members will compose the relay.

Sofia to Burgas - Google Maps

Monastère de Bachkovo Monastry (16/06/19)

Le troisième monastère le plus connu de Bulgarie est celui de Bachkovo.

Situé au sud de la ville de Plovdiv, dans une vallée qui mène aussi à la 3ème station de sports d'hiver, Pamporovo, le monastère est assez grand. Il se compose, entre autre, de 2 cours distinctes dans lesquelles se trouvent 2 églises.

La plus grand église peut êre visitée et une fois encore est remplie de fresques très bien conservées. Dans cette église, les fresques sont peintes avec beaucoup de feuiles d'or, ce qui donne un aspect encore plus lumineux à l'ensemble.

La plus petite église n'est pas vraiment ouverte au public. Elle est toujours utilisée pour y célébrer des évènements privés.

Ce monastère est un endroit touristique de Bulgarie. Les magasin et les restaurants qui se trouvent au pied de la route qui mène au monastère témoignent de cet aspect plus touristique.

Ce monastère, patrimoire de l'Unesco, est bien entretenu mais malheureusement, de manière assez surprenante, trop de signes claires d'aménagements récents viennent confirmer la présence d'habitants au sein du monastère et ne permettent pas la conservation la plus juste de l'endroit.

Pour une visite idéale du monastère, il faut préférer les périodes non touristiques et plutôt le printemps ou l'automne qui permettront de profiter pleinement de cette belle balade sur cette route sinueuse.

 

The 3rd most important Monastery in Bulgaria is the Bachkovo Monastery.

Located in the south of Plovdiv, in the valley leading the 3rd ski resort of Pamporovo, among other places, this monastery is a reasonably large place. It has 2 different courtyards and 2 different churches.

The big church can be visited and is very interesting. It has a lot of beautiful frescoes.  In this church, the use of golden leaves adds a lot of light to all the paintings.

The second church is a smaller one and not always available for public visits. This church is still used regularly for private services.

This place seems to be a public attraction in Bulgaria. The souvenir shops and places to eat that are located at the bottom of the road arriving at the entrance are clear indicators that this is a very touristic place of the 3 monasteries.

The monastery is Unesco protected and is well maintained. Nonetheless, to my surprise, there are too many changes that have been made in the place indicating obviously the presence of people living in the monastery and not conserving it in his original and pristine condition.

For the best visit of the monastery, avoid the touristic season and prefer a spring or autumn visit that will also allow you to benefit from the scenery and the beautiful drive that you need to take to reach it. Nature is really beautiful again in this nice valley.

Lake Dospat Lac (Rodopi – 15/06/19)

A un peu plus d'1 heure de route de Trigrad se trouve un lac, assez grand, la petite ville de Dospat. Tout autour du lac, on peut voir des plages tranquilles et à peine utilisées mais assez difficile d'accès.

Nous avons pris le temps de trouver un moyen de descendre au bord du lac et de nous promener pour un moment. Nous avons avant tout croisé des pêcheurs. Ils sont si nombreux, bien équipés et ont souvent plus d'une canne pour être plus efficace.

Le temps était agréable, pas trop chaud et idéal pour notre petite promenade. Une fois encore, nous avons découvert cette belle nature dont regorge la Bulgarie, encore à découvrir et qui n'est absolument pas exploitée touristiquement 😉

A little over an hour drive from Trigrad lays a lake, reasonnably big, and the little town of Dospat. Around the lake are different beaches not easily accessible.

After a little lunch in a very typical Bulgarian diner, we have taken the time to find a way to reach one of the beaches, allowing us to go for a walk along the lake.

We have found people on the beaches, all fishermen. They are well equiped and often have more than one fishing line. Quiet and peaceful sport, but efficient enough.

The weather was really pleasant and allowed for our litlle walk. Once again, we have been surprised by the little gems we have found in Bulgaria, definitely hidden and absolutely not touristical 😉

Trigrad to Dospat (Rodopi 190615)