Rila Monastère & Mountain (16/02/19)

Il fait plein soleil à Sofia quand nous embarquons pour faire la route jusqu'à Rila. Environ 2 heures plus tard, nous arrivons au fameux monastère de Rila, l'attraction touristique n¨1 de Buglarie.  Ce monastère perdu dans la chaine de montagnes Rila est un très bel endroit, simple mais vraiment intéressant et qui a été construit à l'origine pour accueillir 300 moines. Aujourd'hui, il semble que seuls une trentaine de moines occupent encore le monastère.

L'endroit est vraiment surprenant, sur le flanc d'une coline, juste assez de place pour installer le monastère et à peine quelques maison autour. Il est très bien maintenu et l'église qui est le centre du monastère est très belle.

Nous prenons le temps de faire la visite, et nous promener là où nous pouvons passer. Malheureusement, les étages du monastère sont inaccessibles ainsi que l'intérieur.

It's a sunny day when we embark on our journey to Rila. 2 hours later we arrive at the famous Rila Monastry, the N°1 tourist attraction in Bulgaria.  This monastry lost in the Rila mountains is a beautiful place, simple and really worth visting, in a really good state. Originally built to host 300 monks, only about 30 monks are still living there today.

The place surprising as there is hardly any place around the monstrary for other houses. It is very well maintained and the orthodox church inside is really impressive.

We take the time to visit the place even if we are not allowed to access either the buildings inside or the top floors.

Nous décidons que quitter le monastère et de continuer un peu plus loin dans la montagne. Nous irons aussi loin que possible et finissons notre route dans un village de vacances ou la neige est tombée en masse.

Nous trouvons une petite auberge ou nous dégustons un lunch. La vallée est connue pour ses truites fraiches et nous pouvons confirmer qu'elles sont délicieuses. Cuites au feu de bois, c'est un repas très apprécié.

We decide to leave the monastery and to continue our route further into the mountain. Eventually, a little further away, we end up in a dead-end as the road is blocked by a lot of snow.

We find a little tavern where we will have lunch. The area is known for the trouts and we are lucky enough to enjoy trout cooked on a wood fire and simply delicious. Lucky us!

10039af4-06c3-4c1d-93ba-00d24439ef49

Après une petite promenade, parce que nous ne sommes pas équipés pour nous promener dans la neige, nous décidons de faire demi-tour et de trouver un endroit sans neige pour une petite promenade.

Following a little walk in the village and because we are not at all equipped to walk in the snow, we decide to turn back and to find another walking path, down in the valley, where we could enjoy a nice walk.

IMG_20190216_153326

Quelle chance de trouver un chemin de promenade au soleil. Cela fait du bien de sortir un peu de la voiture ! Wim est tellement enthousiaste et Etienne n'ayant pas peur du froid, c'est la bain dans la neige qui stimule nos 2 hommes. Oui, je reconnais qu'ils ont l'air un peu fou, mais bon, rien de nouveau 😉

We manage to find a path still in the sunlight. Quelle chance de trouver un chemin de promenade au soleil. Cela fait du bien de sortir un peu de la voiture ! Wim est tellement enthousiaste et Etienne n'ayant pas peur du froid, c'est la bain dans la neige qui stimule nos 2 hommes. Oui, je reconnais qu'ils ont l'air un peu fou, mais bon, rien de nouveau 😉

Nous terminons notre journée dans un restaurant que j'adore, Bistrello, où nous mangerons une fois encore super bien. Nos invités sont très heureux et apprécient vraiment l'originalité de la cuisine. Et nous cloturons ce repas avec un petit dessert et en profitons pour célébrer Bernard qui aura son anniversaire 2 jours plus tard !

Quelle belle fin pour cette belle journée !

We end our day in one of the restaurant that I adore, Bistrello, where we, once again, enjoy a really good meal. Our guests are very happy and appreciate the originality of the cuisine. We finish our dinner with a desert, allowing us to celebrate my brother Bernard, whose birthday will be 2 days later.

End of a really great day !

Vratsa & Parc Vratsa Balkan (09/02/19)

Wim a décidé que nous partions vers le Nord ce samedi. Nous partons en direction de la petite ville de Vratsa, mais surtout, nous allons dans le parc Vratsa Balkan, une coline qui nous a amené dans des endroits superbes.

La route vers Vratsa sillonne le long d'une rivière, dans une valée où nous traversons plusieurs villages.

Wim has decided that we would head North this time. We leave in direction of the small town called Vratsa, but more specifically, to the parc Vratsa Balkan, located just at the exit of the town, on the hills.

We cruise in a valley along the river, the route to Vratsa. We pass a few villages along the way.

En route vers Vratsa, nous décidons de faire un petit détour et d'aller voir le Monastère des 7 trônes.  La balade sur la petite route qui mène au monastère traverse de vieux villages assez isolés.

On our way to Vratsa, we decide to make a little detour to go visit the Monastery of the 7 thrones. This is a little road, winding between old isolated villages.

Après un petit tour dans Vratsa, nous nous sommes aventurés sur la route du Parc Vratsa Balkan. Entre la neige gelée, les arbres glacés et les routes qui sillonnent la montagne, nous avons profité d'un surperbe couché de soleil et fait quelques chouettes photos.

La nature est encore un peu triste à mon goût, totalement hivernale, mais je ne doute pas que dans quelques semaines nous allons pouvoir profiter d'un printemps qui lui donnera tous les couleurs nécessaires pour rendre nos  balades encore plus fascinantes.

After a short visit to Vratsa, we continue our discovery by taking the route to Vratsa Balkan parc. Between frozen snow on trees and winding roads on the mountain, we enjoy the light of the end of the day and are able to make a few nice pictures.

Winter nature has a sad feeling but it will certainly be really nice when the spring brings back leaves on trees and nicer colors. A wonderful place for walking too.

Route vers Borovets’road (02/02/2019)

Enfin nous prenons le temps d'une petite journée de voyage aux alentours de Sofia. Aujourd'hui nous partons vers le Sud.

En passant par Bistritsa, nous prenons la route qui monte dans la montagne Nous traversons quelques villages et nous retrouvons ensuite dans une plaine. Les 2 bourgades que nous traversons sont vraiment très pauvres et nous pouvons remarquer que beaucoup de maisons sont encore chauffées au charbon. Nous voyageons sur la petite route 181.

Nous reprenons une route un peu plus importante, la 62 et nous sommes surpris par l'état de la route. Cette fois nous comprenons mieux pourquoi il y a tant de 4x4 sur les routes 😉

Comme nous avançons bien, nous décidons d'aller jusqu'à Borovets.

Avant d'arriver dans la petite station de ski la plus proche de Sofia, nous traversons la petite ville de Samokov. On y trouve des magasins qui louent le matériel de ski et les supermarchés nécessaires pour faire des provisions avant d'aller à Borovets.

C'est une station très sympa, dans une grande forêt de sapins et qui est assez occupée en ce samedi après-midi. Nous en profitons pour faire un petit tour au delà du centre ville et nous arrêtons finalement  pour notre lunch tardif, au pied des pistes, dans une auberge très sympa ou les grillades sont délicieuses.

Nous aurons certainement de nombreuses occasions de revenir à Borovets et d'y emmener nos visiteurs qui auraient envie de skier quelques heures ou quelques jours.

A la prochaine fois !

Eventually, we take the time to spend the day discovering the areas around Sofia. Today we heading South.

Passing through Bistritsa, we follow the winding road across the mountains. We pass through a few villages and we arrive on a larger plain. The villages that we cross are very poor and do not seem to have a lot of inhabitants. They are isolated and the roads are in bad conditions. We travel on the small road 181.

In the end, we embark on a supposedly more important road 62 which is also in poor condition. Somehow we begin to better understand why we see so many SUVs on the roads 😉

As this is not so far, we decide to go to Borovets.

Before reaching the closet ski resort to Sofia, we cross the town of Samokov. It is easy to find the shops for food or ski material to rent that need to be gathered before heading to Borovets.

This is a nice little town in the middle of a large pine forest. It is quite busy on this Saturday. We decide to continue a little further from the town center and finally decide to come back and find a nice tavern to have a late lunch. The restaurant is located just in front of the ski slopes where we can enjoy good grilled meat and warm open fire.

We will have many more occasions to come back to Borovets and to bring our visitors a few days of skying.

Till next time !